english index tobacco control 日本語索引



高速鉄道建設の国際競争激化



The ETR 500 'Frecciarossa' of the Italian Railways takes one hour from downtown Milan to the center of Bologna,
while a plane+taxi takes an hour and a half to do the same distance.

ETR 500 'AV' at Milano Centrale and driver's seat in the ETR 500

 英国鉄道

High speed rail in the United Kingdom.


(L) High speed train arriving at the Euston Station, London.
(R) The railway track of West Coast Main Line was fully improved.
(左)ロンドン・ユーストン駅に到着した新型高速列車 (右)軌道を全面改修したウエスト・コースト線
Source: NHK BS TV December 15, 2008.


Birmingham New Street  1hr 43  →1hr 12  =31 minutes faster
Manchester  2hr 41  →1hr 58  =43 minutes faster
Liverpool  2hr 53 → 2hr 01  =52 minutes faster
Glasgow  5hr 06  →4hr 10  =56 minutes faster

英国、ウエストコースト線の高速化が実現 
ロンドン・ユーストン駅に到着した乗客は10年に及ぶ大工事の成果を実感した。「すばらしい旅行でした。
とてもスムースで出発も到着も時間通りでした」「驚きました。こんなに良くなったとは思いませんでした」
「最高でした」と賞賛する。

1880年代に開通した英国を南北に繋ぐ大動脈、ウエストコースト線は、より速い、より多くの本数を
との要望に応えるため鉄道の再構築が必要であった。2008年12月に10年の歳月を費やした工事が
完成し、ここに高速鉄道が誕生した。この巨大プロジェクトにより毎時100キロのところを200キロで
運行出来るようになり、ロンドン・グラスゴー間が4時間10分に短縮された。運転本数も週中では30%、
週末では60%増加させることが出来、ロンドン・マンチェスター間は20分おきに列車を運行出来る。
資料 Network Rail, London


航空機から高速鉄道の利用へ



St. Pancras International Train Station, the London's terminal of Eurostar.

航空機から鉄道へシフトしている乗客
イギリスの首都、ロンドンの主要ターミナル、セント・パンクラス駅。
2007年11月、英仏海峡トンネル鉄道(CTRL)の大規模な鉄道改修・新設工事の完成に伴い、それまでユーロスターの
終着駅だったウォータールー国際駅が閉鎖された。今はセント・パンクラス駅を起点に英国と欧州大陸を高速鉄道が結び、
パリやブリュセルからの国際列車が乗り入れている。


The number of passengers of Eurostar increased 18% in 2008, with comparison to 2007.

Eurostar at London St Pancras station connects London with Paris and Brussels.


ユーロスターユーロスターの乗客は年々増え続け、ロンドン・パリ間は一日18本以上運行する。燃料代
高騰のあおりを受け乗客の減少に悩む航空会社とは対照的だ。エコノミークラスの正規料金は最高、
2万1000円で航空機のエコノミークラスの1万7000円に比べ高い。(注:運賃は日により変動する)。
パリまではおよそ2時間20分。2007年に高速化するための線路が完成した後、運行時間が20分縮まった。
駅のセキュリテイチェックは7分ほど、航空機より速くなった列車の高速化が鉄道の利用をさらに
加速させている。

(注)筆者がユーロスターを利用した2000年には、イギリス国内全域で古い線路を走行したためのろのろ
運転の状態であった。当時のロンドンの終着駅はウォータールー国際駅で、途中、新線の建設の模様を
車窓から垣間見たのだった。



Business Premier Class ( London-Paris £335-420, one way), with a meal service at a passenger seat.
Standard Class ( London-Paris £220-292, one way).

A wide seat and unlimited wireless internet access are available in Eurostar trains.
Source: NHK BS TV December, 2008.

A high speed Eurostar train at the entrance of the Channel Tunnel
Source: Reuters 12 February 2010


ロンドン始発国内高速鉄道


(L) Hitach received an order for the high-speed train 'Class 395' from UK.
(R) The head of Hitachi Rail Maintenance, Chiaki Ueda said it was necessary to prove that it really works at the different circumstances.

(L) A new prototype hybrid electric-diesel train by Hitachi. (R) A test of Class 395 at the speed of 225Kms/h.

Hitachi has repeated a test run at the Ashford's train depot.


 エアフランスは鉄道事業への参入を企画


(L) Air France plans to start the high speed train service. (R) High-speed line networks in Europe.

(L) A rail transport in Europe will be liberalized in 2010. (R) Passengersuse more railway route than the air.

ヨーロッパでは2010年に鉄道事業が自由化され、鉄道各社は国境を越えてサービスを展開できる
ようになる。各国では高速鉄道のネットワーク化が進み、その規模は2020年には3倍にまで拡大する。
こうした動きは航空会社には脅威となる。最近、ロンドン・パリ間の便を減らしたエールフランスは
鉄道事業への参入を検討している。


 スペイン高速鉄道網建設へ


Spain's high speed train.


A new high speed train 'El Ave' has commenced its rail service between Madrid and Barcelona,
cutting travel times to 2houes and 30 minutes.

A punctual operation with 300 kms/h run by 'El Ave' Spanish train.

'El Ave' Spanish train with a 99% punctual operation.
Source: NHK BS TV February 2009.


スペイン高速鉄道
 2008年2月に開通してから1年経過したマドリット・バラセレナ間の高速鉄道、
AVEが1年間に運んだ乗客は600万人に達した。全列車の99%が時刻表通りの正確な運行であり、利用客の
満足度も高い。659キロある両都市間を2時間30分ほどで走り抜ける。最近では窓口での切符購入の他、
60%におよぶインターネット割引制度を設けた。また、乗車24時間前に買うと50%(半額)となる割引も導入した。
テレビではスペインでの連休を利用して旅行した人の半分はこの高速鉄道で移動したと伝えている。



時速300キロ以上のスペイン高速鉄道

 
スペイン高速鉄道(マドリットーバロセロナ間)


 中国高速鉄道網


China's high speed train, CRH2. and Shanghai Maglev.
中国でオリンピックを機に導入された北京・天津間の高速鉄道,CRH2と上海トランスビット
中国高速鉄道 High-speed railway in China

 Taiwan 台湾高速鉄道
台湾高速鉄道


(L) Japanese high speed train, Shinkansen, with a long nose. (R) French high speed train, TGV.

(L) Japanese Shinkansen high speed train in 1964. (R) Shinkansen in 2008.
 

東京ー博多間JR新幹線

はやぶさ(JR東日本)


1964年に東京オリンピックに合わせて開業した新幹線。世界で最も早く、しかも九州から東北まで
路線を延ばしながら、より高い安全性を追求してきた。しかし国内では車両需要の頭打ちから海外に
活路を求めて動き出している。



French researcher dash to the world speed records for rail. The speed up to 32o kms/h, 360 kms/h, and 574 kms/h.
Source: NHK BS broadcast December 2008.

日本が世界に誇る高速鉄道、新幹線。最高時速300キロ、開業以来50年間無事故という高い安全性で
海外にも事業を展開している。この技術が最初に生かされたのが2007年に開通した台湾の高速鉄道。
東海道新幹線の「のぞみ」の車体がもとになっている。台北・高雄間、345キロを最高速度、300キロで
繋ぐ。中国でも、2008年8月、北京オリンピックに合わせて開業した高速鉄道が開業した。こちらは東北
新幹線「はやて」をベースにした列車である。北京・天津間、117キロを最高速度、300キロで運行して
いる。2011年、上海・北京間、1318キロの高速新線が完成した。一日2往復、しかし1等車両はほとんど
空に近い。車内サービスは盛り沢山であるが、とても欧州や日本と比較することは出来ない。中国の
新幹線の駅は市内からもとても遠く、利用客が少ないので新幹線部門は大幅の赤字の模様である。


フランスを代表する高速鉄道、TGV。その最高速度は新幹線を上回る320キロ。国をあげて高速鉄道の
開発に取り組んでいるが、2008年2月、最高時速、360キロの新型車両を発表した。スピードこそが最大
のアピールだと考えているフランス、2007年には特別仕様のTGVで世界最速の574キロを記録した。


The high-speed train has certainly changed the image of rail transport and brought Europe's major
centres closer together. Judging by its success, the TGV is the most suitable mode of transport for
linking densely populated areas over distances of up to 900 kms.
(左)パリ・ターミナル駅ホームにICEとTVGとが乗り入れ (右)セーヌー川を運ばれる高速鉄道車両


 ドイツ鉄道 ICEが英仏海峡を通過


(L) ICE high-speed train entering Channel Tunnel. Photo source: AP (R) A German Stamp of ICE intercity express

ZDF( Germany) reported the high-speed ICE German railway train was arrived in London on October 19, 2010.

High-speed train from Germany rolled into St. Pancras station in London.
The chairman of Deutsche Bahn stressed this high-speed train links cities with a comfort than that of aircraft.

(L) Deutsche Bahn proposed a new high-speed train service beyond Brussel to Amsterdam and Frankfurt.
(M) This man said I wanted to go to Germany by rail for a long time.
(R) It is very exciting! We shall look forward to the new railway service.
画像引用 ドイツZDF, NHK BS October 20, 2010


ドイツ ICE が英国・ドイツ間の高速鉄道網を整備

英国とランス間の英仏海峡を繋いでいるトンネルを通ってドイツ高速鉄道、ICEが2010年10月にロンドンに
乗り入れた。イギリスとフランスとが共同開発したユーロスターの独占市場の路線にICEの新型車両を
走行させるという、ドイツ鉄道の威信をかけたプロジェクトの始まりである。計画ではブルッセル駅にて
二つのルートに分かれ、アムステルダムとフランクフルトまで、4時間および5時間で到着できると計算する。
ロンドンとフランクフルトという2大金融センターを直結するルートは採算が高く特に有望視されている。

新たな路線はトンネル内での走行試験を含め、いくつかの安全テストを経て、2013年12月に開通する予定である。
大いに期待したい。


 解説

フランスがスピードにこだわるのは、EU内部でスピード競争が激化しているからである。2007年になって
ドイツとフランスの高速鉄道が相互乗り入れを開始した。2010年にはEU全域で鉄道事業が自由化され、
他の国の鉄道運営に参加することが出来るようになった。フランスにとってはビジネスチャンスが広がる
一方で、より競争力のある車両を開発する必要に迫られている。

フランスの高速鉄道の評価は高く、2008年1月、アルゼンチンでの高速鉄道建設への委託を勝ち取った。
この計画が実現すれば、現在14時間を要するブエノスアイレスとコルドバが3時間で結ばれる。今、
日本とフランスとが共に熱い視線をそそいでいるのがブラジルである。ブラジルでは、高速鉄道で
第2の都市のリオデジャネイロから経済の中心地サンパウロを経て工業都市カンピーナスまでの
約500キロを、時速250〜300キロで結ぶ計画が浮上している。


Aggressive technical pressure to develop the high speed train by Frenchpresident Nicholas Sarkozy and train manufacturing companies.


ヨーロッパは現在、超高速鉄道の世界市場の70%を占めているが、これからさらなる発展が見込まれる。
2020年までに建設予定の路線は6,000kmに及ぶ。鉄道網の総距離は3倍に伸び、大都市間を結ぶ
超高速鉄道網が整備されることで、旅行者の交通手段に対する選択順位に変化が起こる。飛行機に
よる移動は、空港アクセスの不便さに加え、保安検査や荷物の扱いに関する制約が増えるなど、移動
全体の費用や時間がかかるようになり、高速鉄道に旅行客の人気を徐々に奪われて来ている。
一般的に、3時間乃至4時間以内の移動は、高速鉄道が最良の交通手段と考えられる。


Professor Ieda, Tokyo University explained the difference in socio-geographicalaspects between Japan and France.
日本の新幹線とフランスのTGVとの生い立ちの違いを解説する家田仁・東京大学工学部教授


フランスと日本との間には開発された背景が違う。東海道新幹線の場合は、人口、産業の点で日本でも
最も密度の多いベルト地帯に建設された。それまではナローゲイジ、しかもカーブが多いので高速運転
に適さない。そこで線路、車両などすべての系統をセットとして専用線を敷き、新たしく構築した。そして
高速列車が一日380本も走る鉄道の世界をつくった。

一方、TGVの場合は人口密度も低く、トンネルも橋もほとんどなく直線に近い。広軌なので従来線も使用
することが出来た。ただ、状況は変化してきて、日本でも秋田新幹線、山形新幹線など従来線に乗り
入れる形も出てきた。フランスも高速運転に適した専用線を建設するようになってきた。機関車で引っ張る
方式から最近では電車方式の新しい車両を取り入れて来ている。

フランスではサルコジ大統領自らTGVに乗って陣頭指揮している。国を挙げて高速鉄道の売り込みに
力を入れている。アルゼンチンではフランスの技術が高く評価されビジネスに結びついた。日本も台湾、
中国と協力しながら事業を進めている。台湾の高速鉄道の車体は日本のものがベースとなっているが、
線路にはドイツからの技術が入っている。近年、日本もフランスと同様に現地の国の事情とうまく混ぜ
合わせて建設できるようになってきた。しかし、ヨーロッパ勢は最初からそれをやって来ている

画像引用 NHK BS放送 2008.12.18



All railway trains should be completely smoke -free.
海外鉄道紀行

イタリア鉄道旅行・シシリア イタリア鉄道旅行記 Italia Rail: Trenitalia
アイルランド鉄道旅行 アイルランド鉄道旅行記   Rail Travel Ireland
ニュージランド鉄道旅行 ニュージランド鉄道旅行記  NZ Rail: Tranz Alpine/Scenic
オーストラリア鉄道旅行 オーストラリア鉄道旅行記   Brief Journey by Australian Rail
米国・東北部鉄道旅行 ボストン-ニューヨーク高速鉄道  Amtrak Acela Express/Boston_Newyork
シカゴ鉄道 シカゴCTA鉄道 Chicago CTA Rail
マイアミ鉄道 マイアミMETRO鉄道  Miami Metro Rail

パリ近郊鉄道・地下鉄 ワシントンDC地下鉄・ユニオン駅 Washington DC Metro/Union Station

ストックホルム・空港鉄道 ストックホルム・アーランダ急行  Stockholm Arlanda Airport and Express
ストックホルム地下鉄 
ストックホルム地下鉄・近郊鉄道   Stockholm County Railways
スエーデンX2000の旅 
X2000の旅  X2000:Stockholm_Copenhagen Express
コペンハーゲン近郊鉄道・地下鉄 
コペンハーゲン地下鉄・近郊鉄道  Greater Copenhagen Railways
フィンランド鉄道 路面電車 地下鉄 
フィンランド鉄道、路面電車、地下鉄  Railways in Helsinki, Finland
サンフランシスコ鉄道 スイス・オーストリア・ドイツ鉄道 
EU Trains 2013

タイ・バンコク鉄道 
バンコク・スカイトレイン・地下鉄・タイ鉄道   Bangkok Mass Transit/Thai Railways
台湾高速鉄道 
台湾高速鉄道  Taiwan High Speed Rail
インド鉄道 
インド鉄道・地下鉄  Indian Railways and Dehli Metro
パリ近郊鉄道・地下鉄 
韓国高速鉄道・空港急行・地下鉄 Korea Train Express, Airport Express and Metro
パリ近郊鉄道・地下鉄
  香港空港エクスプレス・地下鉄  Airport Express and MTR, Hong Kong
パリ近郊鉄道・地下鉄 中国高速鉄道 High-speed railway in China

シカゴ鉄道 ポルトガル地下鉄・鉄道  
Portugal Metro, Railways
マイアミ鉄道 アムステルダム鉄道・市電  
Amsterdam Rail
シカゴ鉄道 スペイン高速鉄道  
High-speed train in Spain
マイアミ鉄道 バロセロナ都市交通  
Barcelona Railways
パリ鉄道ターミナル駅 パリ鉄道ターミナル  Paris Rail Terminals
パリ近郊鉄道・地下鉄 パリ地下鉄・近郊鉄道  Paris Metro_RER_Tram
  フランス国鉄の旅  
Railway Travel in France
 ドイツ国鉄の旅
Railway Travel in Germany

 バンクーバー・スカイトレイン 
Vancouver Skytrain
パリ近郊鉄道・地下鉄 カナダ・エドモントン地下鉄  
Edomonton Metro
パリ近郊鉄道・地下鉄 カナダ大陸横断鉄道・VIA 
Trans-Canada Railway, VIA

米国・東北部鉄道旅行 シアトル・モノレール、リンク鉄道 
Monorail and Link railway st Seatle
米国・東北部鉄道旅行 米国アムトラックで氷河国立公園へ
Amtrak: Seatle to Glacier National Park
パリ近郊鉄道・地下鉄 サンフランシスコ・バート、 ケーブルカー、市電  
San Francisco, cablecar, tram and Bart

パリ近郊鉄道・地下鉄 アラスカ鉄道 Alaskan Railroad

 モスクワ地下鉄 Moscow Metro
 サンクトベルグ地下鉄 Saint Petersburg Metro
 ロシア高速鉄道 Sapsan, high-speed train of Russia
パリ近郊鉄道・地下鉄 ヘルシンキ・サンクトベルグ間高速鉄道 Allegro, high-speed train between Finland and Russia


パリ近郊鉄道・地下鉄 キャンベラ・シドニー間鉄道Railways connecting Canberra and Sydney, Australia
 ゴールドコースト・ライトレール Gold Coast Light-Rail
 トロンハイム・オスロ間鉄道 Trohdheim-Oslo railway, Norway


 成田空港・東京間鉄道
Narita Airport-City Rail Service
 秋田新幹線・スパーコマチ Japanese high-speed train 'Super-Komachi'
 
全席禁煙 はやぶさ

 English Version


高速鉄道建設の国際競争激化
2008年12月執筆 2009年12月加筆 2010年11月加筆 2011年7月加筆 2014年1月加筆 2014年8月加筆
TV収録 2008年12月 2009年2月
執筆「禁煙席ネット」主宰 日本タバコフリー学会顧問 医学博士 宮本順伯
This Web site is link-free.



 
鉄道全面禁煙化は世界の常識




Special Note
 Two South Kuril and two islands off Hokkaido are the own land of Japan.
 
全室禁煙ホテル(日本全国)
 世界の鉄道車内は完全禁煙
 レストラン、カフェ、鉄道の全面禁煙はオリンピック開催の前提条件
 受動喫煙防止でWHOが各国政府に屋内全面禁煙の法制化を勧告


筆者の主張サイト
 毎日新聞闘論 「サマータイム」・経団連の導入根拠に反論    猫でも分かる「騙し」のサマータイム  朝日新聞論壇 「サマータイムは迷惑千万」
 テレビ小窓の人物表示をやめよ   朝日新聞私の視点 「受動喫煙防止法を制定せよ」   南千島、北方4島は日本固有の領土
 生活基盤と自然とを調和させた未来を  喝!日本の政治社会批判   警告 :節税賃貸住宅が乱立


www. kinenseki.net
COPYRIGHT(C)2006-2019 JUNHAKU MIYAMOTO, M.D. ALL RIGHTS RESERVED.
The way to contact to the writter
女性限定全館禁煙マンション(PR)
Junhaku Miyamoto: profile


Smoke-free Hotel and Travel

受動喫煙防止条例  屋内全面禁煙  屋内喫煙設備撤去 鉄道車内完全禁煙レンタカー レストラン バー 飲食店 ホテル 空港 喫煙規制
Restaurant hotel railway rent-a-car travel airport tobacco smoking ban