Kanazawa City, Ishikawa Prefecture
金沢


Kanazawa is the capital of Ishikawa Prefecture, Japan. The Hokuriku Shinkansen extension to Kanazawa
will be open March 14, 2015. The shinkansen station will have two island platforms serving four tracks.
At the time of its opening, it will be the terminus of the line, with an expected transit time of two hours
and thirty minutes to Tokyo (compared to four hours currently). Long-term plans call for the route to be
extended first to Tsuruga, and eventually, Osaka.


Kanazawa station and express train to Osaka (L)金沢駅構内(R)金沢駅に停車している大阪行き特急列車

Motenashi Dome of A new Kanazawa station and its explanation: Motenashi, or omotenashi, means Japanese hospitality.
金沢駅もてなしドーム

(L) Tsuzumimon, the east-side main entrance to Kanazawa station (R) The west-side plaza of Kanazawa station
(L) 金沢駅東口 (R) 金沢駅西口広場

An underground square of Kanazawa station and a stairway to the JR Kanazawa station
金沢駅地下広場


Kenrokuen Garden, Kanazawa 兼六園公園


(L) A guide map of Kenroku-en and Kanazawa Castle Park (R) A view of Iouzen mountain ranges in the distance
(L) 兼六園および金沢城地図 (R) 兼六園から見渡す山々

(L) The main entrance to Kenroku-en Garden (R) There is a thin ice on the surface observed at Kenroku-en garden.
(L) 兼六園正面入口 (R) 薄氷をはりつめた石壺

(L) Uchihashi-tei Tea House, Kasumi Pond (R) The Karasaki pine-tree is originated at Karasaki of Biwa lakeside.
(L) 霞ヶ池 (R) 唐崎松の雪吊り

(M) The Kotoji Toro, a two-legged stone lantern that is one of the most well-known symbols of the Kenrokuen
(R) This fountain is used the 3.5 meter drop from Kasumi pond. This is believed the oldest fountain in Japan.
(M) 唐崎松とその雪吊り
(R) 日本最古と言われている落差を利用した噴水


兼六園(石川県) 兼六園(けんろくえん)は、金沢市にある日本庭園で、広さは約11.7ヘクタール。17世紀中期、加賀藩に
より金沢城の外郭に造営された、藩庭を起源とする江戸時代を代表する池泉回遊式庭園である。岡山市後楽園、水戸市偕楽園
と並んで日本三名園の一つに数えられている。


(L) Kasumi Pond (R) Koi, a common carp, jostles together, hoping for food.
(L) 霞ヶ池(R) 鯉の群れ

A view from the Flower-viewing Bridge 冬の花見橋


Kenrokuen Garden is a beautiful Japanese garden with an area of 11.4 hectares located on the heights
of the central part of Kanazawa and next to Kanazawa Castle. The Maeda family, who ruled the Kaga Clan
(the present Ishikawa and Toyama areas) in feudal times, maintained the garden from generation to generation.
From its scale and beauty, it is regarded as one of the most beautiful feudal lords' gardens in Japan.

Kanazawa Castle 金沢城


Ishida Mitsunari, a samurai of the late Sengoku period of Japan. He is probably best remembered as the commander
of the Western army in the Battle of Sekigahara following the Azuchi-Momoyama period of the 17th century.

Maeda Toshinaga, a Japanese daimyo, the powerful feudal lords, who was the second head of the Kaga Domain.
He was the eldest son of Maeda Toshiie.

Kanazawa castle and Ishikawa-mon Gate

(L) A beautuful stone wall of Kanazawa Castle (R) Ishikawa-mon gate was rebuilt in 1788 after conflagation.
(L) 美しい金沢城の石垣 (R) 石川門、1788年に再建

Kurogane-mon gate 雪の残る城内

(L) The upper floor of Kahoku-mon gate (R) Exterior of Kahoku-mon gate
(L) 菱櫓・五十間長屋 (R) 河北門


The traditional construction method and the roles of the castle in those days are introduced in the buildings.
伝統的な建築技法

Hishi Yagura Turret 菱櫓

(L) Hishi Yagura (R) A guide map of Gojikken Nagaya (90-yard-long warehouse)
(L) 菱櫓 (R) 五十間長屋配置図

(L) Stone dropping windows (R) The interior of newly built Gojikken Nagaya
(L) 出窓石落とし (R) 五十間長屋内部

Kahoku-mon gate 河北門


In 1583, Lord Maeda Toshiie, who was Toyotomi Hideyoshi's first retainer, moved to Kanazawa. The Maeda family
resided in Kanazawa Castle and governed the Kaga Clan (the present Ishikawa and Toyama areas) for more than
280 years henceforth. The castle tower was burned down by a fire in the past and has not been rebuilt, but
other fortress buildings were reconstructed repeatedly.

The Ishikawamon Gate, which was rebuilt in 1788, and the Sanjikken Nagaya (50-yard-long warehouse), which
was rebuilt in 1858, still remain. Both of them have been designated as Japan's important cultural assets. The place
was repaired in 1996, and the Hishiyagura (diamond-shaped turret), Gojikken Nagaya (90-yard-long warehouse),
and Hashizumemon Tsuzuki Yagura (turret protecting the nearby gate) were restored and the park opened.

In the time of the Maeda family, moats surrounded Kanazawa Castle. The castle had a fort function with loopholes
for matchlocks on the outer wall to defend the castle from enemies. The beautiful white tiles that grace
the roof are weathered lead and the wall is made of white mortar with flat tiles attached to it.
The stone walls vary in type with each place, and it is apparent that the stonewalls were built in separate periods.
The stone walls include those built more than 400 years ago.

Reference: Kanazawa City Tourism Association

金沢城は、金沢市丸の内にあった城江戸時代には加賀藩主前田氏の居城だった。典型的な平山城で、櫓を多用した構造になって
いる。瓦には冬の積雪に耐えられるように、軽量であり、また、有事には鉄砲弾の原材料に転用可能な鉛瓦が用いられた。
本丸・二の丸・三の丸があったが、天守や三階櫓の焼失後は二の丸を藩主の居所とした。


Kagaya Ryokan, Wakura-Onsen


江戸時代には、江戸幕府(約800万石と言われる)を除いて、大名中最大の102万5千石の石高を領した加賀藩
(加賀百万石)城下町として栄え、人口規模では大坂京の三都名古屋と並ぶ大都市であった。
第二次世界大戦中にアメリカ軍からの空襲を受けなかったことから市街地に歴史的風情が今なお残っている。

金沢の発展を加速させた大きな原動力は、2015年(平成27年)3月に長野新幹線が延長されて金沢駅までの全区間が
開業したことである。現在、高崎駅 - 上越妙高駅間はJR東日本が、上越妙高駅 - 金沢駅間はJR西日本が運営している。
高架橋、トンネル部分が多く、高崎-長野間で高架橋、25%、長野-金沢間で44%、トンネル部分が、高崎-長野間で、
51%、長野-金沢間で44%を占める。


軽井沢駅を通過するE2系J編成の「あさま」
引用:Wikipedia

北陸新幹線の金沢開業から14日で丸4年を迎える。開業4年目の利用者数は初めて前年を上回る見通しで、観光・ビジネス
両面で地域経済への恩恵が広がる。金沢ではホテルの新設ラッシュが続き、企業の拠点集積も進んでオフィス需要が
増加している。富山は本社機能の移転・拡張が活発だ。4年後の敦賀(福井県)延伸を控え、新幹線効果のさらなる
持続力向上が課題になる。



4年間で金沢の街の風景を一変させたのがホテルの建設ラッシュだ。金沢市によれば1月末時点の客室数は9,646室と、
新幹線開業前の14年3月末比で996室増加。旅館などを合わせると11,000室を超える。



富山県では新幹線開業後に県内で本社機能を移転・拡充した事例が18件に達する。後発薬メーカーの陽進堂(富山市)は
東京オフィスから本社機能の一部を同市内に移転。黒部市に拠点を持つYKKAPも東京と富山に分かれていた総務部機能を
黒部に統合した(引用:2019年3月23日、日本経経新聞)


金沢
執筆 医学博士 宮本順伯
This Web site is link-free.
The article was written and photography was taken in January 2015,
by Junhaku Miyamoto, M.D., PhD.
Copyright (C) 2015 Junhaku Miyamoto, PhD. All right is reserved.



Domestic Travel in Japan


Smoke-free Hotel and Travel

受動喫煙防止条例  屋内全面禁煙  屋内喫煙設備撤去 鉄道車内完全禁煙  レンタカー レストラン バー 飲食店 ホテル 空港 喫煙規制
Restaurant hotel railway rent-a-car travel airport condominium smoking ban
Twitter@worldviewtokyo Twitter@smokefreejpn Twitter@criticismjpn