Itsukushima shinto shrine at Miyajima 宮島厳島神社

The brilliant red-orange pathways on stilts of Itsukushima Shrine and five-storied
pagoda 厳島神社と五重塔
Itsukushima Shrine is a Shinto shrine on the island of Itsukushima (popularly
known as Miyajima) in the city
of Hatsukaichi in Hiroshima Prefecture. The shrine complex is listed as
a UNESCO- World Heritage Site and
the Japanese government has designated several buildings and possessions
as National Treasures.
厳島神社は、広島県廿日市市の厳島(通称:宮島)にある神社です。 神社の境内はユネスコ世界遺産に登録されており、
いくつかの建造物や財産が国宝に指定されています。
(L) Guide map of Miyajima
(R) Stone torii ( gateway at the entrance to a Shinto shrine ) and floating
torii on the sea 海に立つ嚴島神社大鳥居

(L) Itsukushima shrine complex seen from the seaside in the rainy morning
(R) A garden lantern on the way to the shrine 厳島神社参道に並ぶ約240基の石灯籠

(L)Standing in the bay in front of the shrine, the floating torii is the
gate to Itsukushima. 海に立つ嚴島神社大鳥居
(R)白い木製の馬が設置してある神馬舎

(L) The torii at low tide in back and a cute deer in front 海中の鳥居と鹿 (R)
Five-storied pagoda at Itsukushima Shrine 五重塔

(L) A heron observed at the seaside of Miyajima 宮島の海辺で観察されたサギ
(R) A gentle deer is roaming free and stands at the entrance of restaurant
in the Itsukushima area.
厳島エリアにあるレストラン入口に鹿が

(L) The buildings that make up the shrine itself are also built in the
water. 神社自体の建物も水中に建てられている
(R) The main shrine 本殿

The Shrine's halls and pathways on stilts 神社の高床式の広間と通路

A corridor connecting shrine complex buildings 建物を繋ぐ廊下

Haiden, hall of worship, corridor and barrels of sake in one of the buildings 拝殿、回廊、酒樽

(L) Stone water basin for cleansing the hands and mouth before entering a shrine 神社に入る前に手と口を清めるための石の水盤
(R) Noh stage and arched bridge 能舞台とアーチ橋
A view of Itsukushima shrine complex from the seaside in the rainy morning 雨の朝、海辺から見た厳島神社の境内

(L) Shrine and cherry trees in full blossom seen from the hillside 丘の斜面から眺める神社と満開の桜
(R) Five-storied pagoda at Itsukushima Shrine 厳島神社五重塔

A weeping cherry and Toyokuni shrine ( Senjyoukaku ) 枝垂れ桜と千畳閣:厳島神社末社 豊国神社本殿

Heron and Ryokan Iwaso 旅館岩惣近くにサギ
Iwaso is a luxurious ryokan ( Japanese-style inn ), opened in 1893 was the first ryokan opened for business on Miyajima. It is situated
in a very beautiful part of Momijidani Park, and when it was first constructed
the owner built a tea shop and planted the area with
maple trees. Iwaso was constructed ryokan by the hand of miya-daiku, a
carpenter specializing in the buildings of temples or shrines.
The total number of guest rooms is 38 and it became non-smoking recently.
A smoking place is provided outside.
岩惣は1893年に開業した宮島初の旅館で、紅葉谷公園の美しい一角に位置しています。創業当時、ご主人は茶室を建て、
周囲にカエデの木を植えました。岩惣は寺社建築を専門とする宮大工の手によって建てられた旅館で、客室は全38室です。
Kikugawa, a Japanese ryokan, is located in a quiet residential district
in Miyajima, and is all-non-smoking.
There are six western-style bed rooms and two Japanese-style rooms. It
is a standard-class accommodation.
宮島の閑静な住宅街に位置する旅館「菊川」は全室禁煙です。洋室6室と和室2室がある。
Smoke-free Hotels in Japan
A summary of smoking-room rate studied in local hotels of Japan
H
Smoking Restriction at Hotels in the World: Actual Survey
The ratio of a smoking guest room to the total hotel rooms was calculated,
based on-the-spot investigation.
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Hiroshima Atomic Bomb Dome 広島原爆ドーム

The Hiroshima Peace Memorial (Genbaku Dome) was the only structure left standing in the area
where the first atomic bomb exploded on 6 August 1945. Through the efforts
of many people,
including those of the city of Hiroshima, it has been preserved in the same state as immediately
after the bombing. Not only is it a stark and powerful symbol of the most
destructive force ever
created by humankind; it also expresses the hope for world peace and the
ultimate elimination
of all nuclear weapons.
広島平和記念碑(原爆ドーム)は、1945年8月6日に最初の原子爆弾が炸裂した地に唯一残された建造物です。
広島市をはじめ、多くの人々の尽力により、被爆直後の姿のまま保存されています。
President Obama Participates in a Wreath Laying Ceremony (2016)
Obama speech at Hiroshima

The 'Green Mover Max' was the first low-floor articulated Light Rail Vehicle
(LRV) built entirely in Japan.
This train system was introduced in Hiroshima City by the Hiroshima Electric
Railway Company.
日本で初めて純国産化された低床連節式ライトレール車両(LRV)。 この車両システムは、広島電鉄株式会社によって広島市に導入されました

Tourists from abroad at Hiroshima station and a super-express Shinkansen
train
広島駅の外国人団体客と新幹線
宮島および広島
執筆 医学博士 宮本順伯
★This Web site is link-free.
This information was provided by the Smokefree Hotel and Travel.
The article was written in April 2012 and added information in May 2016.
All photography was taken by Dr. Junhaku Miyamoto in April 2012. Copyright (C) 2012 Junhaku Miyamoto, PhD. All right is reserved.
|
|